阅读:988回复:4
Ta Main(你的手) Gregoire
Grégoire,1979年4月3日出生,法国新晋民谣歌手,创作人,现居住在法国巴黎。他的音乐启蒙来自于英国甲壳虫乐队,小时候很喜欢哥哥弹给他听甲壳虫的经典音乐Let it be, Imagine和Your Song。在他最喜欢的乐手当中还包括Jean-Jacques Goldman、Elton John、Cat Stevens、David Bowie、Léo Ferré、Bruce Springsteen、Jacques Brel的一连串如雷贯耳的名字。2007年12月20日签约本土My Major Company唱片公司,他的首张专辑Toi + moi也已于08年9月顺利发行。
有人评价Grégoire有种孤独行者和忧郁诗人的气质,他写的歌也像一段令人无法忘怀的旅程,一副充满怀旧气息的画作。或许正是法国人所特有的随性,造就了他的音乐。他的首张专辑自2008年9月发表以来,发行量达到了34万张,目前位列法国畅销专辑榜的第6位。 可以听一整天都不会厌烦~~这首歌是为歌手死去的兄弟所写的 Tu sais que j'ai du mal 你知道 我心里难过 Encore à parler de toi, 当我又一次说到你 Il parait que c'est normal 这看起来正常 Y a pas de règles dans ces jeux là. 这些游戏里没有什么规则可讲 Tu sais j'ai la voix qui se serre 你知道 我欲言又止 Quand je te croise dans les photos, 当我在拍照的时候揽着你 Tu sais j'ai le coeur qui se perd 你知道 我心乱如麻 Je crois qu'il te pense un peu trop. 我想这让你觉得有点过分 C'est comme ça, 如此这般 C'est comme ça, 如此这般 J'aurais aimé tenir ta main 我多么希望牵着你的手 Un peu plus longtemps... 再多一点儿时间 J'aurais aimé tenir ta main 我多么希望牵着你的手 Un peu plus longtemps... 再多一点儿时间 J'aurais aimé que mon chagrin 但愿我的懊悔 Ne dure qu'un instant. 片刻即止 Et tu sais j'espère au moins 你知道 我希望至少 Que tu m'entends. 你听见我说的话 C'est dur de briser le silence, 很难打破缄默 Même dans les cris, même dans la fête 即使是在欢呼时,即使是在节日里 C'est dur de combattre l'absence, 很难制止分心 Car cette conne n'en fais qu'à sa tête. 因为这个傻瓜只做自己想做的事 Et personne ne peut comprendre, 没人能够理解 On a chacun sa propre histoire. 每个人都有属于自己的故事 On a dit qu'il fallait attendre, 人们说要等待 Que la peine devienne dérisoire. 痛苦才会微不足道 C'est comme ça, 如此这般 C'est comme ça, 如此这般 J'aurais aimé tenir ta main 我多么希望牵着你的手 Un peu plus longtemps... 再多一点儿时间 J'aurais aimé tenir ta main 我多么希望牵着你的手 Un peu plus longtemps... 再多一点儿时间 J'aurais aimé que mon chagrin 但愿我的懊悔 Ne dure qu'un instant. 片刻即止 Et tu sais j'espère au moins 你知道 我希望至少 Que tu m'entends. 你听见我说的话 Je voulais te dire que j'étais fier, 我想对你说我骄傲 D'avoir été au moins un jour. 至少有那么一天 Un peu ton ami et ton frère, 我成为你的好友和兄长 Même si la vie à ses détours. 哪怕生活的道路崎岖坎坷 C'est comme ça, 如此这般 C'est comme ça, 如此这般 J'aurais aimé tenir ta main 我多么希望牵着你的手 Un peu plus longtemps... 再多一点儿时间 J'aurais aimé tenir ta main 我多么希望牵着你的手 Un peu plus longtemps... 再多一点儿时间 J'aurais aimé que mon chagrin 但愿我的懊悔 Ne dure qu'un instant. 片刻即止 Et tu sais j'espère au moins 你知道 我希望至少 Que tu m'entends. 你听见我说的话 |
|